“家访”老外 成都人口普查员带着翻译上门_小升初-查字典小升初
 
请输入您要查询的关键词

“家访”老外 成都人口普查员带着翻译上门

2010-11-10 14:59:17     标签:小升初教育新闻

外籍人士首次纳入人口普查范围,普查员面临语言障碍等问题

BonniBrodsky来自美国,她有一个好听的中文名字叫白若云。这已不是她第一次来中国,来成都才2个月,操着一口流利中文的她,被纳入了人口普查的范围。

按照规定,第六次人口普查首次将外籍人士纳入普查范围。语言障碍、文化差异以及更强烈的隐私保护心理,让每一个人口普查员的工作难度更大。除此之外,外籍人员工作繁忙、流动性大、难以预约的难题也摆在每一位人口普查员面前。

敲门遇老外 普查员改说普通话

11月6日上午,独自租住在时代花园的白若云听到敲门声,有人在门外用四川话询问家中是否有人。她打开门一看,门外站着一个20多岁的女子,胸前挂着人口普查员的牌子。对方看到她是个外国人先惊讶了一下,然后改说普通话并放慢语速。见用普通话与她交流没问题,便说明了来意。

根据普查表问了一些问题,10多分钟,信息登记完成。虽然在过程中也遇到“写中文名字还是原名”、“先写名还是先写姓”等小问题,但在普查员的引导下,白若云还是比较顺利的按规定完成了普查。在白若云看来,表上问题设置比较合理,没有太多内容需要填报,也没有太多涉及隐私的问题。

按照规定,供外籍人员使用的普查短表包含:被调查人的姓名、性别、出生日期、来华目的、在中国大陆居住时间、受教育程度、身份及国籍、与户主关系共8项内容,比较简单。但是由于工作繁忙,许多外籍人士工作日内都不在家,所以大多数社区都选择在周末上门,并且专门聘请了一批大学生来解决语言沟通问题。

工作太繁忙 不少老外错过普查

白若云的同事WalterBrown同样来自美国,36岁的他来成都已经近5年了。工作繁忙的他是一个“空中飞人”,经常不在成都。虽然曾有普查员做过摸底,但到目前为止,WalterBrown还没有时间接受正式的入户人口普查。

白若云的另一位同事SamuelHarding来自英国,上周末一早,他在睡梦中隐约听到敲门声,但是没有起床。如今回想起来,“估计就是人口普查员,但我没有起床开门,所以错过了。”SamuelHarding说,原本他以为外国人不用做这个工作,后来经小区保安详细告知之后,他才弄明白。

在这三名外籍人员看来,人口普查是一项必须要做的工作,因为在他们国家也曾做过类似的事情。“我只知道美国每隔10年会做一次普查,但由于工作太忙,具体项目、开始时间我都没有关注过。”WalterBrown笑着说。

多费些功夫 外籍人员都很配合

此次人口普查中,几乎每个街道办辖区都会有外籍人员居住。对于首次普查外国人,人口普查员纷纷说“这种经历很难忘”。

“首先是预约相当困难。”青羊区西御河街道办事处的副主任巫雪松对此感触很深。10月份入户摸底时,查出辖区内有30多户外国人居住,但正式入户时,才发现找到这些住户非常困难。因为很多外籍人员工作都很忙,时常飞往世界各地出差。在这样的情况下,普查员只能给小区物管公司留下预约卡片,由物管进行协调。

“一般1周之后才会有外籍人员回应。”在巫雪松的记忆中,曾有一对新加坡夫妇花了2周时间才和普查员取得联系。

除了预约普查时间需要花费功夫,普查员还会碰到语言障碍。在西御河街道办,前去普查外籍人员的都是大学生或者研究生,但这些学生对专业术语并不是很精通。为防止解释过程中出现误差而导致信息错误,街道办还专门聘请了一位翻译,和人口普查员们一起入户。

“一般都是先做自我介绍,然后解释每个国家都会做人口普查,希望他们支持这项工作。”巫雪松说,普查员随后会详细介绍普查表的内容、选项,确保信息准确。

语言这道关卡,让外籍人员普查工作费时更多。“普通住户10多分钟,外国人估计得40多分钟才能结束。”巫雪松说,虽然普查员会多费些功夫,但欣慰的是,大部分外籍人员对他们工作的开展都很配合。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关文章
猜你喜欢